Použití:
- slova převzatá (z čínštiny, portugalštiny, holandštiny, dnes převážně z angličtiny)
- onomatopoia (v japonštině je mnohem více zvukomalebných slov než např. v češtině)
- telegramy, zdůraznění (katakana se používá tam, kde se v české typografii použije tučné písmo, podtržení nebo kurzíva)
- cizí místní názvy
- vědecké názvosloví (zvířata a rostliny)
samohlásky | jóon | ||||||
ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ャ ja | ュ ju | ョ jo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kja | キュ kju | キョ kjo |
サ sa | シ ši | ス su | セ se | ソ so | シャ ša | シュ šu | ショ šo |
タ ta | チ či | ツ cu | テ te | ト to | チャ ča | チュ ču | チョ čo |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nja | ニュ nju | ニョ njo |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hja | ヒュ hju | ヒョ hjo |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mja | ミュ mju | ミョ mjo |
ヤ ja | ユ ju | ヨ jo | |||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rja | リュ rju | リョ rjo |
ワ wa | (ヰ) wi | (ヱ) we | ヲ wo | ||||
ン n | |||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gja | ギュ gju | ギョ gjo |
ザ za | ジ dži | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ dža | ジュ džu | ジョ džo |
ダ da | ヂ (dži) | ヅ (zu) | デ de | ド do | ヂャ (dža) | ヂュ (džu) | ヂョ (džo) |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bja | ビュ bju | ビョ bjo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pja | ピュ pju | ピョ pjo |
Vyslovování katakany a kombinace znaků jsou stejné jako u hiragany (v předchozí lekci). S tím rozdílem, že dlouhé samohlásky jsou psány všechny pomocí speciálního znaku ー (pokud se píše slovo od shora dolů, tak se znak ー otočí o 90° tak aby byl svislý).
カー [kaa = ká] = auto
スキー [sukii = sukí] = lyže
Kombinace znaku ー a dalších znaků je v Japonštině někdy použita pro popsání hlásek, které originálně v Japonštině neexistují.
Žádné komentáře:
Okomentovat